她有一双杏仁般的眼睛,一头乌黑的长发编成细辫,随着马匹走动轻轻摇晃。
“让开!让开!”
前面的侍卫用生硬的汉语呵斥着路上的行人。
其其格·巴特尔皱了皱眉,她不喜欢这种盛气凌人的架势。
“停下。”
其其格用蒙语命令侍卫。
“我自己走。”
她翻身下马,将缰绳交给侍卫,独自走向了集市深处。
13.
李文景正站在一处书摊前,打算买几本书。
很快,他挑中了一本诗集。
正准备拿时,一双纤细的手先他一步拿起了这本书。
李文景抬起头,发现是一个蒙古少女。
“你要买这本书吗。”
其其格转头,看见一个身穿青色长袍的男子正向她说话。
他的眉宇间透着一股书卷气。
“你会说蒙语?”
其其格惊讶的问道。
“略懂一二。”
李文景微微一笑。
其其格眼中闪过一丝惊喜。
“太好了,你能告诉我这本书写了什么吗?”
“这是一本诗集,里面收录了一些诗词。”
李文景接过诗集,指着一首诗轻声念道:“关关雎鸠,在河之洲…”
“窈窕淑女,君子好逑。”
其其格突然用生硬的汉语接道。
“姑娘会汉语?”
李文景有些惊讶。
“只会一点点。”
其其格不好意思的说道。
“我父亲说,要想治理好这片土地,就必须要学汉人的文化。我一直在学,只是这些字太难认了。”
“你能为我讲解汉文典籍吗?我父亲请的夫子太死板、枯燥了。”
其其格期待的看着李文景。
“这……行吧!在下李文景,家住崇仁坊,姑娘若不嫌弃可以来找我。”
李文景犹豫了一下,答应了。
“我叫其其格·巴特尔,你可以叫我其其格。”
14.
从那天起,其其格经常去崇仁坊找李文景。
李文景教其其格读书识字,其其格向李文景讲述草原上的传说和蒙古人的风俗。
有时,其其格也会骑马带李文景去城郊,教李文景骑马。
三个月后,两人坐在房顶上眺望夕阳。
其其格突然说道:“文景,你知道吗。按照蒙古贵族的规矩,我不应该和陌生男子长时间待在一起。可是我却经常忍不住就来找你。”
李文景转头看向她,夕阳在她脸上撒下光辉。
他突然心跳加速,心中滋生了一股朦胧的感情。
“其其格,我…”
他刚开口,就被一阵急促的马蹄声打断。
“小姐,小姐。”
一个蒙古侍卫骑马奔来。
“千户大人找您,说有要事相商。”
“文景,明天见。”
其其格不情愿地起身,跳下房顶,随侍卫离去。
李文景望着她远去的背影,心中涌起一丝苦涩。
他知道自己喜欢上了这个姑娘。
可是,对方是蒙古贵族,而自己是个汉人,他们不可能在一起的。
15.
其其格回到府邸,看见父亲巴特尔面色凝重地坐在大厅里。
“其其格,你这几个月经常外出,去了哪里?”
巴特尔开门见山。
“只是在城里走走,了解汉人的风俗。”
其其格强装镇定。
巴特尔眼神锐利地看着女儿。
“有人看见你和一个汉人男子走得很近,是真的吗?”