颜安略显惊讶:“谢谢...我通常不吃早餐。”
“那怎么行!合伙人必须身体健康才能赚大钱!”她硬把纸袋塞给他,“尝尝嘛,这家店排了好长的队,肯定好吃!”
颜安勉强接过,小口吃起来。赵昭仪则边喝咖啡边翻看他的运营计划书。
“你昨晚熬夜了?”她注意到他眼下的淡青。
“只是稍微完善了一下计划。”颜安含糊道。
赵昭仪放下咖啡,表情突然认真:“颜安,我们是合伙人,对吧?”
颜安怔住:“当然...”
“那请你以后不要偷偷熬夜工作!”她双手叉腰,“要熬一起熬!要不熬都不熬!团队精神懂不懂?”
颜安被她突如其来的“训话”惊得说不出话,只能点头。
赵昭仪瞬间雨过天晴,笑靥如花:“这才对嘛!来,给我讲讲你的计划!”
颜安推了推眼镜,慢慢展开自己的想法: targeted marketing strategies, product mix optimization, cultural fusion concepts...
赵昭仪听得眼睛发亮,不时插入自己的想法:“还可以搞现场体验!比如教法国人用中国的紫砂壶泡茶,配上法式甜点!中西合璧!”
“这个想法很好...”颜安低头快速记录,嘴角不自觉扬起细微的弧度。
“你笑起来挺好看的嘛!”赵昭仪突然说。
颜安立刻收敛笑容,恢复到平日里的拘谨状态。赵昭仪假装没注意到他的退缩,继续畅想店铺的未来。
午后的阳光洒进店内,赵昭仪正在重新布置橱窗,哼着不知名的轻快曲调。颜安在柜台后整理账目,偶尔抬头看她一眼又迅速低下。
店门推开,一位衣着考究的法国女士走进来。赵昭仪立刻用带着口音但流利的法语打招呼:“Bonjour, Madame! Comment puis-je vous aider?”
女士指向橱窗里的青花瓷瓶:“Je voudrais voir ce vase, s'il vous plaît.”
赵昭仪小心取出瓷瓶,开始介绍其来历和工艺。女士听得入神,最终却摇头:“C'est trop fragile pour moi.”(这对我来说太易碎了)
眼看顾客要离开,颜安突然开口:“Madame, attendez s'il vous plaît.”(夫人,请等等)
他走到货架前,取出一款中国结挂饰:“或许您可以考虑这个?既有东方元素,又不易碎,还可以为家中增添吉祥寓意。”
女士感兴趣地接过:“Qu'est-ce que ça signifie?”(这代表什么?)
颜安耐心解释:“在中国文化中,这代表好运和幸福团聚。”
最终,女士高兴地买下了中国结。送走顾客后,赵昭仪惊喜地看向颜安:“哇!你还会救场啊!法语也不错嘛!”
颜安推推眼镜:“只是基础水平...那个中国结其实利润更高。”
赵昭仪大笑:“不愧是颜会计!精打细算!”
颜安抿嘴掩饰笑意,转身整理货物,却没能藏住微微发红的耳尖。
---
一周后的傍晚,赵昭仪兴奋地计划着周末市集摆摊的事宜:“我们可以带些小件物品去试试市场反应!我觉得那款丝绸披肩肯定会受欢迎!”
颜安却面露难色:“我周末可能需要处理一些...私事。”
“啊,这样啊...”赵昭仪难掩失望,但很快振作,“没关系!我一个人也能搞定!”
颜安欲言又止,最终只是点点头。